The dream

I saw you in my dream tonight,
Your eyes narrow, your forehead wide.
And you looked old
Or young was I?

You saw me first, you called my name,
You were with friends enjoying a game
In old French park
In Spanish alley
With stone arch
In bright green ivy.

I heard your voice and looked your way
And took the path to joyful game.
Your negro friend
With strong black hand
Gave me a hug
Or a command?

You were so close in my dream,
Your eyes kind, and wicked as steel.
And I felt frightened at the deal
Of coming night.
The hug was light,
The fire bright.

We stood under the chestnut tree,
Your skin, your mouth, your eyes and me.
“We do not have much luck, do we?”
And I said nothing.

I woke up. It was still dark.

Advertisements

У Океана

Писать ли о любви дойдя до океана,
В такт музыки пройдясь по мокрому песку?
Иль танцевать, кружить, и жданно иль нежданно,

К надежде приучить заветную мечту?

Писать ли о судьбе, простой, понятной, гибкой
Под музыку волны и камнепада сбой?
Иль ветер целовать с безумную улыбкой
Скрестив свою судьбу с совсем другой судьбой?

Иль думать о следах, о том что прежде было
О прошлом, что лежит, как камни на песке?
Иль будущим манить, далеким и незримым,
Сверкающем свечей в кромешной темноте?

Иль не мечтать, а жить.

И тихим мирным шагом идти вперёд по мокрому песку.

Молчать.
       Любить.

              Внимать.

Ценить тот пляж, ласкать приливы взглядом.

И нежно целовать, и плакать на ветру.

И все идти.

Спокойно, шаг за шагом;
                          И распознать в пути свою звезду.

On absurdity

(a sonnet with two extra lines)

In the absurdity of mind
The logic stamps the days and nights,
The swamps and skies, the black and white.
The words of love are steamed and blind.

In pools of moonlight beauty lays
The touch of glass on lips divine,
The taste of strawberry and wine,
The corner life that mind buys.

The morning bath of nice eyes,
The cold palm on naked hips,
The air broken like ice.

The streets with slow moving fish,
The stalls with lovers stashed like mice;
Disunity of parted lips.

In the absurdity of mine
The touch of glass is like a kiss.

Если ты один

Если ты один, и я одна,
Все белым бело,
Не видно неба.
Грозди грусти слеплены из снега,
Словно сплетни из полотен сна.

Если ты живешь через моря,
А меня как будто бы и нету.

Да и я как будто не одна.

Если не судьба, то пусть весна
Проскользнула гранью до рассвета,
Или не успела, да должна.

Блеск ли губ, иль всплеск зрачков поэта,
Ласки рук, твоя щека до сна,
Пара слов на коже как роса,
С первого весеннего букета.

Поцелуем на висках дыханье лета,
На плече твоем моя рука
Звонкий смех в ночи,
пришла весна!

Или это в чистом небе где–то
Спорят невпопад колокола,
Предвещая целостность полета
Может вместе, может на всегда.

Seven Words

I will walk on the grass
At night,
If there are no stars,
I might
Smile. Wildly. To Myself.

If the water is warm
Mildly,
If my feet feel the storm
Kindly,
I will laugh. Wondering,

If at least one flower
Opens
On a starless night.

Silently.
With a glowing shell in my hand
I will write
Seven words on the sand

Flower, grass, smell
Stars, storm,
Shell,
You.

Magically.